논어 衛靈公篇 第四十一章

사달이이의
뜻과 오늘의 적용

辭達而已矣(사달이이의)는 "말은 뜻이 통하면 그만이다."라는 뜻으로, 논어 衛靈公篇 第四十一章에 나오는 공자의 가르침입니다.

辭達而已矣

음독
사달이이의
직역
말은 뜻이 통하면 그만이다.
출처
논어 衛靈公篇 第四十一章

사달이이의는 무슨 뜻인가요?

"말은 뜻이 통하면 그만이다."라는 뜻입니다.

위령공편의 이 짧은 구절에서 '辭(사)'는 말이나 글을, '達(달)'은 뜻이 전달된다는 의미입니다. 공자는 말의 본질적 기능이 화려한 수식이 아니라 뜻을 정확히 전달하는 것이라고 했습니다. 이 구절은 교언영색(巧言令色)을 경계한 공자의 일관된 입장과 맞닿아 있습니다. 형식보다 내용, 기교보다 진실성을 중시한 공자의 언어관을 단 네 글자로 응축한 것입니다.

오늘 이 구절을 어떻게 적용할까?

화려한 프레젠테이션, 현란한 수사, 복잡한 전문 용어. 현대 사회에서 말의 포장은 점점 화려해지고 있습니다. 하지만 정작 무슨 말을 하고 싶은 건지 알 수 없는 경우도 많습니다. 좋은 글과 좋은 말의 핵심은 간결함과 명확함입니다. 어려운 것을 쉽게 설명할 수 있는 사람이 진짜 잘 아는 사람이고, 핵심을 한 문장으로 전달할 수 있는 사람이 진짜 소통을 잘하는 사람입니다.

스스로에게 던지는 질문

  • ·내 말과 글은 뜻이 명확하게 전달되나요?
  • ·불필요하게 복잡한 표현을 쓰고 있지는 않나요?
  • ·간결하게 핵심을 전달하는 연습을 하고 있나요?

이 구절의 한자 풀이

한자획수부수
19획 부수 辛(신)
통하다 13획 부수 辵(착)
말이을 6획 부수 而(이)
이미 3획 부수 己(기)
어조사 7획 부수 矢(시)

자주 묻는 질문

Q. 사달이이의는 무슨 뜻인가요?

"말은 뜻이 통하면 그만이다." 辭達而已矣(사달이이의)는 논어 衛靈公篇 第四十一章에 나오는 구절입니다.

Q. 이 구절은 논어 어디에 나오나요?

논어 衛靈公篇 第四十一章에 나옵니다.

Q. 사달이이의를 오늘 어떻게 적용할 수 있나요?

화려한 프레젠테이션, 현란한 수사, 복잡한 전문 용어.현대 사회에서 말의 포장은 점점 화려해지고 있습니다.하지만 정작 무슨 말을 하고 싶은 건지 알 수 없는 경우도 많습니다.좋은 글과 좋은 말의 핵심은 간결함과 명확함입니다.

매일 논어 한 구절, 1분의 여유

원문·음독·해석에 깊이읽기와 한자 풀이까지. 완전 무료.

App Store에서 무료로 받기

함께 읽으면 좋은 구절