논어 子罕篇 第八章

오유지호재 무지야 유비부문어아 공공여야 아고기양단이갈언
뜻과 오늘의 적용

吾有知乎哉 無知也 有鄙夫問於我 空空如也 我叩其兩端而竭焉(오유지호재 무지야 유비부문어아 공공여야 아고기양단이갈언)는 "내가 아는 것이 있는가? 아는 것이 없다. 어떤 사람이 물어오면 빈 마음으로 그 양쪽 끝을 두드려 다 이끌어낸다."라는 뜻으로, 논어 子罕篇 第八章에 나오는 공자의 가르침입니다.

吾有知乎哉 無知也 有鄙夫問於我 空空如也 我叩其兩端而竭焉

음독
오유지호재 무지야 유비부문어아 공공여야 아고기양단이갈언
직역
내가 아는 것이 있는가? 아는 것이 없다. 어떤 사람이 물어오면 빈 마음으로 그 양쪽 끝을 두드려 다 이끌어낸다.
출처
논어 子罕篇 第八章

오유지호재 무지야 유비부문어아 공공여야 아고기양단이갈언는 무슨 뜻인가요?

"내가 아는 것이 있는가? 아는 것이 없다. 어떤 사람이 물어오면 빈 마음으로 그 양쪽 끝을 두드려 다 이끌어낸다."라는 뜻입니다.

자한편의 이 구절에서 공자는 자신의 지식에 대해 극도로 겸손한 태도를 보입니다. '空空如也(공공여야)'는 텅 비어 있는 것처럼, 즉 선입견 없이 빈 마음으로 대한다는 뜻입니다. '叩其兩端(고기양단)'은 양쪽 끝을 두드린다, 즉 문제의 양면을 살핀다는 뜻입니다. 공자는 미리 정해진 답을 가지고 있는 것이 아니라, 질문자와 함께 문제의 모든 면을 탐구하여 답을 이끌어내는 방법을 사용했습니다.

오늘 이 구절을 어떻게 적용할까?

좋은 상담자와 코치는 답을 알려주는 사람이 아니라, 올바른 질문을 통해 상대가 스스로 답을 찾도록 돕는 사람입니다. 공자의 '양단을 두드리는' 방법은 현대 코칭과 소크라테스식 문답법의 원형이라 할 수 있습니다. 빈 마음으로 상대의 이야기에 귀 기울이고, 편견 없이 다양한 관점에서 함께 탐구하는 것. 이것이 진정한 소통이자 지혜로운 대화법입니다.

스스로에게 던지는 질문

  • ·대화할 때 미리 정해진 답을 가지고 있지는 않나요?
  • ·상대의 이야기에 빈 마음으로 귀 기울일 수 있나요?
  • ·문제를 다양한 각도에서 살펴보는 습관이 있나요?

이 구절의 한자 풀이

한자획수부수
7획 부수 口(구)
있다 6획 부수 月(월)
알다 8획 부수 矢(시)
어조사 5획 부수 丿(별)
어조사 9획 부수 口(구)
없다 12획 부수 火(화)
알다 8획 부수 矢(시)
어조사 3획 부수 乙(을)
있다 6획 부수 月(월)
비루하다 13획 부수 邑(읍)
지아비 4획 부수 大(대)
묻다 11획 부수 口(구)
에, 에서 8획 부수 方(방)
7획 부수 戈(과)
비다 8획 부수 穴(혈)
비다 8획 부수 穴(혈)
같다 6획 부수 女(녀)
어조사 3획 부수 乙(을)
7획 부수 戈(과)
두드리다 5획 부수 口(구)
8획 부수 八(팔)
8획 부수 入(입)
14획 부수 立(립)
말이을 6획 부수 而(이)
다하다 14획 부수 立(립)
어조사 11획 부수 火(화)

자주 묻는 질문

Q. 오유지호재 무지야 유비부문어아 공공여야 아고기양단이갈언는 무슨 뜻인가요?

"내가 아는 것이 있는가? 아는 것이 없다. 어떤 사람이 물어오면 빈 마음으로 그 양쪽 끝을 두드려 다 이끌어낸다." 吾有知乎哉 無知也 有鄙夫問於我 空空如也 我叩其兩端而竭焉(오유지호재 무지야 유비부문어아 공공여야 아고기양단이갈언)는 논어 子罕篇 第八章에 나오는 구절입니다.

Q. 이 구절은 논어 어디에 나오나요?

논어 子罕篇 第八章에 나옵니다.

Q. 오유지호재 무지야 유비부문어아 공공여야 아고기양단이갈언를 오늘 어떻게 적용할 수 있나요?

좋은 상담자와 코치는 답을 알려주는 사람이 아니라, 올바른 질문을 통해 상대가 스스로 답을 찾도록 돕는 사람입니다.공자의 '양단을 두드리는' 방법은 현대 코칭과 소크라테스식 문답법의 원형이라 할 수 있습니다.

매일 논어 한 구절, 1분의 여유

원문·음독·해석에 깊이읽기와 한자 풀이까지. 완전 무료.

App Store에서 무료로 받기

함께 읽으면 좋은 구절